close

日式幽默──不完美的曖昧

文|阿日王(知名部落客)

 

同樣的雷聲,聽在原始部落的耳裡,可能是神明的啟示,在氣象專家的耳裡,可能是代表午後雷陣雨的到來,幽默這件事也是一樣,同樣的事物,遇到了不同民族,產生的反應也不同,有人說美式幽默是很直白的爆點,台式幽默是很熱鬧的呈現,而港式幽默則是無厘頭的火花,而日式幽默在我來看則是一種「不完美的曖昧」。

桂春蝶落語秀7

在日本,太完美的東西,總會被認為乏味與無趣的,日光東照宮與金閣寺,當時祭祀幕府將軍德川家康的東照宮,建造的富麗堂皇,內部的雕刻無不奢華美麗,但是其中一根柱子,卻故意的將花紋上下顛倒,製造不完美的缺陷,原因是當時怕建築造的太完美,而遭天神忌妒,但也因這根柱子的存在,讓東照宮顯得更有味道,反觀外牆貼着金箔的金閣寺,一種令人炫目的完美,1950年時卻被一位僧侶放火燒了,變成了廢墟,1955年雖然被改建,但被燒掉的國寶已不復還,因為不完美而留存,因為太完美而消失,就如日本最長壽與最暢銷的漫畫,烏龍派出所與海賊王,正因為主角的不完美,才會讓大家覺得這麼有趣與喜愛。

曖昧也是日式幽默裡很重要的元素,從日本的語言就可以感受到這是一個有多曖昧的民族,例如,當你問一位日本人,喜歡這個東西嗎,如果不喜歡,他不會直接告訴你,最常得到的回答會是「あんまり好きじゃないけど(說不上喜歡可是)」,讓人分不出到底是喜歡還是討厭多一點,其實這是他們習慣對於事物採取主觀的態度,一件事物沒有好壞,對A是美,對B可能是醜,但事物本身並沒有改變,不喜歡不代表別人不喜歡,日式庭園的枯山水就是呈現出那份人與自然之間獨特的曖昧感,不同的心境,看到的風景也會不同。

就是因為這樣的不完美與曖昧,造就了日本獨特的幽默美學,使得,日本著名的緋句,一種工整的短詩,由17個字音組成,其起源卻是來自於詼諧的俳諧,俳諧是江戶時代一種由17個音和14個音的詩行組合展開的詩。但俳諧卻加入了諷刺、庸俗且時髦的笑話,並使用較多諧音的俏皮話,也喜歡使用富有生活氣息的事物來作為題材,明治時代開始有人作為獨立的作品來發表,也就成為今天大家認識的緋句。

而現代幽默的表現,最為大家認知的莫過於搞笑藝人,相較於台灣的搞笑藝人通常很少以二人組出現,日本的搞笑藝人,卻幾乎都是以「相棒」為主流,也就是2人搭擋的意思,一個要會出錘,另外一個要會糾正,重要的就是吐槽的時機,內容常會用許多諧音的笑話組成,而這正是不完美的曖昧所呈現出的高度趣味。據統計,日本像這樣的搞笑產業,如果換算成實際的金額,年產值已超過4.2兆台幣,幾乎可以與日本的高科技產業相匹敵。

這樣的幽默美學不只可以救經濟,也有提振人心、社會教育與反思在裡面,日本喜劇《放屁蟲》的荒謬和《桂春蝶》喜劇風格,藉由幽默的反諷與突破傳統的漫才式落語表演,可以看到日式幽默所展現的可能性。

也由於那一份對於生命不完美的體認、感謝與謙卑,對事物的客觀與不確定,讓人在開心大笑後,還能感受到一種不知什麼為名卻又暖暖的東西在裡面的日式幽默美學。

 

※尋找最完美的曖昧幽默:8/17-19《放屁蟲》@水源劇場、9/7-9《桂春蝶落語秀》@大稻埕戲苑。購票請洽兩廳院售票系統http://goo.gl/ohfbi

arrow
arrow
    全站熱搜

    BravoTAF 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()